viernes, 1 de mayo de 2015

Day O

Daylight come and me wan' go home

martes, 5 de febrero de 2013

U

A modo de Penélope te espero. Mientras llegas me dedico a la felicidad absoluta de saber que llegarás.

Like Penelope I wait for you. While you´re coming I devote myself to the absolute happiness of knowing that you will be with me.


miércoles, 31 de octubre de 2012

the Zodiac Club

lunes, 24 de septiembre de 2012

kiss the future

jueves, 30 de agosto de 2012

between the click of the light and the start of the dream

viernes, 27 de julio de 2012

summer stuff

viernes, 15 de junio de 2012

yes


yes, I married adventure

miércoles, 16 de mayo de 2012

Vegas baby


Misfits

lunes, 12 de marzo de 2012

un mauvais jour

Kristof luyckx "Itchy Lions".

sábado, 3 de marzo de 2012

spin my dradle and I will split your atom


we parachute to ground for we fear the empire

-byzantine-




lunes, 6 de febrero de 2012

2,5 c.c.

Hay quienes se deshacen de sus hijos como si fuesen un par de zapatos viejos que molestan, que no les sirven.
A otros se les arranca a zarpazos de las entrañas un hijo que nunca existió.

Some people get rid of their children as if they were an old pair of shoes, a nuisance.
Some others are detached of their children, who never existed, from their entrails by claws.


domingo, 1 de enero de 2012

Happy New Year




Best Wishes.

miércoles, 21 de diciembre de 2011

Asumir riesgos


Dicho y hecho.
Primera batalla perdida.
Reconquista a la vista.

¡Segunda batalla ganada!



Taking risks.

No sooner said than done.
First battle has been lost.
Reconquest in sight.

Second battle has been won!

viernes, 28 de octubre de 2011

a la conquista



jueves, 29 de septiembre de 2011

Bye September


Atando cabos para cerrar capítulo.

Putting two and two together to close a chapter.

lunes, 25 de julio de 2011

A verlas venir



Nadie dijo que fuera fácil.
Nobody said it was easy.

miércoles, 13 de julio de 2011

construyendo


porque es importante vivir en un lugar sano y seguro.

because it´s important to live in a healthy and safe place.

viernes, 3 de junio de 2011

Time to fly


★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★

viernes, 20 de mayo de 2011

Jugar a cerrar los ojos


Querida Mildred,
Quiero volver a jugar a pensar que nunca he pasado por aquí ni un poco más allá. Pasaré, en cuanto recuerde el camino, a llevarme tu coche. Me han dicho que sigue aparcado donde lo dejaste. Espero que sigan las llaves debajo de aquella maceta -te alegrará saber que también tengo una fittonia ahora-.
Recibe un cordial saludo.


Dear Mildred,
I wanna play again thinking I´ve never been here and even neither there. I´ll stop by, as soon as I remember the way, to pick up your car. I´ve been told that it´s still exactly where you parked it the last time. I hope the keys are under the flowerpot -you´d be pleased to know that now I have a fittonia too-.
Kind regards.


jueves, 14 de abril de 2011

Giro


La rueda empieza a girar.
Tengo el cuerpo hecho de nudos que se van soltando para poder deshacerse. Con cuidado y poco a poco, para no partirme en trozos, iré desovillando la maraña de mis órganos.
El movimiento ya no se puede parar.

The wheel begin to roll.
My body is made of knots that I try to untie and disolve them. Carefully and little by little, so I don´t break myself into pieces, I will unwind the tangle of my organs.
The movement can´t be stopped